traduccion del programa Combinez

Proyectos, reuniones, etc...
Responder
Avatar de Usuario
MadGator
Carlos
Mensajes: 8219
Registrado: 11 Jun 2003 14:13
Ubicación: Santander,Cantabria (España)

traduccion del programa Combinez

Mensaje por MadGator »

dado que es el programa que yo uso, que creo que funciona bien y que es gratis, incluso tenemos el codigo fuente, y un manual de como funciona hecho por xauxa, del cual le estoy agradecido, pero la cosa es que solo uso un boton y seguro que tiene algunas funciones utiles, por todo esto me gustaria traducirlo, aunque solo sean los menus, asi que pido colaboracion dado que mi ingles es bastante limitado, incluso se podria hacer a traves del visual c++, pero por mi desconocimiento al compilar me daba un error :roll:
CombinezZM
0,"&File " ........................................................Archivo
57600,*&New .........................................................Nuevo
32863,*&Resume Work
33012,*Extract Frames
0,Acquire Image(s)
33033,New Stack
33030,Select Source ........................................................Seleccionar origen
33034,Toggle Video$09F5
33032,Get Image........................................................Obtener imagen
57601,*&Load Frames
32886,Import Frame
0,
32891,Import Depthmap
32985,Export Depthmap
0,
57603,Save Frame/Picture As
32849,&Save Rectangle As........................................................Salvar seleccion a...
32896,&Export Rectangles........................................................Exportar seleccion
0,
0,
57665,E&xit ........................................................ Salir
0,&Macro ........................................................Macro
32992,&Restore Standard Macros........................................................Restaurar macros estandar
32995,&Load Macro Set
0,
32968,Do Stack ........................................................Empezar
32971,Do Average and Filter
32979,Macro 1 ........................................................ Macro 1
32980,Macro 2 ........................................................ Macro 2
32981,Macro 3 ........................................................ Macro 3
32982,Macro 4 ........................................................Macro 4
32983,Macro 5 ........................................................ Macro 5
32988,Macro 8 ........................................................ Macro 8
32989,Macro 9 ........................................................ Macro 9
32990,Macro 10 ........................................................Macro 10
0,
33039,Direct External Command 11
33040,Direct External Command 12
33041,System Command 13
0,
32993,&Pause (Untick to Disable)
0,
0,&Edit ........................................................ Editar
32994,&Clear All Macros and Commands
32978,&Macros ........................................................Macros
33015,&Commands ........................................................ Comandos
33043,&Parameters ........................................................ parametros
32991,&Save Macro Set As
0,"&View " ........................................................Ver
32883," Select All (Cyclic)$09A" ........................................................ Seleccionar todo
32869," Change View$09Rt. Button" ........................................................Cambiar vista
32829," Toggle Picture/Frame $09TAB"
32960," Toggle Output$09O"
32996," Toggle Frames A1/A2$09+"
32828," Toggle Plane Mode $09P"
32832," Toggle Fix/Paint$09F"
32855," Toggle Depth Map$09D"
33034," Toggle Video$09F5"
32847," Information" ........................................................ Información
32987," Progress$09F2" ........................................................ Progreso
32998," Go to Frame$09F3"
0,
32845," Escape$09Esc"
0,"&Stack "
32943,Re&verse Order
0,&Choose Frames to Use
32780,Use All
32827,Include Visible
32826,Do not Include Visible
32779,Don't Use Frames Above
32778,Don't Use Frames Below
0,&Size and Alignment ........................................................ Tamaño y alineamiento
32838,Automatic (&Single pass) ........................................................Automatico (1 pasada)
32984,Automatic (&Two pass) ........................................................ Automatico (2 pasada)
32794,Resize All........................................................Redimensionar todo
32831,Resize/Rotate/Move........................................................Redimensionar/rotar/mover
32955,Tidy Edges
0,Balance Colour and Brightness........................................................Balance color y brillo
32799,Global........................................................Global
33005,Local........................................................Local
33006,4 x 4........................................................4 X 4
32830,Replace Groups, Average
32999,Horizontal Skew
0,Detail ........................................................ Detalle
32949,*Find &Detail ........................................................ Encontrar detalle
33000,*Patchwork
33003,*Light and Dark
32951,*Fill &Gaps
32969,*Remove &Islands
32970,*&Remove Colour Steps
32975,Interpolated &Output
0,"Fr&ame "
32815,&New from Visible
32816,Re&place With Visible
32997,Copy Visible to Out
32783,&Remove Visible
32876,Make Active Frame 2 $09. (Dot)
32825,Make Transparent
32887,Make Monochrome
32894,Create Background
0,"&Rectangle "........................................................Seleccion
32774,&Fix
32776,&Unfix
32880,&Invert Fixed
0,
32790,*Clear Unfixed$09Delete
32782,*Clear All........................................................Limpiar todo
0,
57634,*Paste Active &Over
32789,*Paste Active &Under
0,
0,Colour and Brightness........................................................Color y brillo
32820,Red........................................................Rojo
32821,Green........................................................Verde
32822,Blue........................................................Azul
32881,Brightness........................................................Brillo
32833,Contrast........................................................Contraste
0,
0,2 Frame Functions
32888,Add........................................................Añadir
32878,Correct Brightness........................................................Correjir brillo
32885,Blend
0,
32882,Reset Tool
32874,End Tool
0,"&Points "
32807,View Points...$090
32808,Clear Points
0,"Fi&lter " ........................................................ Filtro
0,&Output
32909,Normal ........................................................ Normal
32912,Brighten
32911,Threshold
0,I&nput
32933,&Active Frame
32944,&Sum of Stack
33001,Weighted Sum
33046,Weighted Sum (Corrected)
32954,&Depth Map
0,&Create/Edit Filter ........................................................ Crear/editar Filtro
32905,&Lowpass
32906,&Highpass
32907,Bandpass
32910,Bandstop
32908,Butterworth
0,I&mmediate
32915,Filter Active Frame
32941,Filter All Frames
32953,Display Last Output
32976,*Last Output to Depth
32959,Free Memory ........................................................ Memoria libre
0,Movie
33009,Make
33012,*Extract Frames
33035,Export Movie Frames
0,"&Help " ........................................................ Ayuda
57664,About CombineZM ........................................................ Acerca de...
0,&Undo ........................................................ Deshacer
32974,*Set Undo &Point
32842,*U&ndo$09BACK
0,
32863,&Resume Work
32797,Re&load All Frames
32796,Reload Active$09BACK
32972,Reload Depth$09BACK
0,
32962,&Save Work
32791,Sa&ve All Frames
32792,Save Active
32973,Save Depth
empiezo
0,"&File " =Archivo
57600,*&New = Nuevo
33030,Select Source = Seleccionar origen
57665,E&xit =Salir

& este simbolo sirve para señalizar la letra que va a tener un acceso directo, esto se ajustaria al final, en este caso &New es ALT+N

jeje segun valla esto ya hablaremos de las ventanitas :wink:
Última edición por MadGator el 04 Feb 2007 21:18, editado 3 veces en total.
Avatar de Usuario
xcom
El Padrino
Mensajes: 10614
Registrado: 22 Ene 2003 16:33
Ubicación: Trebujena
Contactar:

Mensaje por xcom »

Cuando tenga un ratillo te ayudo¡¡¡ : :wink:
Se recomienda a los nuevos
usuarios que antes de escribir
lean la FAQ y las Normas :)

Visita la FAQ¡¡¡ PULSA AQUI
Visita las NORMAS¡¡¡ PULSA AQUI

bueno y malo XCOM bueno y malo
Avatar de Usuario
xauxa
Der Nomos der Erde
Mensajes: 2229
Registrado: 22 Mar 2005 13:18
Ubicación: Barcelona

Mensaje por xauxa »

yo no llego tan a fondo en la informática, lo siento. Podría traducir algunas palabras sueltas, pero tampoco conozco mucho el argot :oops:
.
"La Naturaleza no sólo es más compleja de lo que imaginamos,
sino más compleja de lo que nunca podremos llegar a imaginar"

_________________
Avatar de Usuario
serranogaster
Reina
Mensajes: 368
Registrado: 10 Ene 2007 19:47
Ubicación: Pinell de Brai (Tarragona)

Mensaje por serranogaster »

Buf! yo tambien voy bastante pero siempre me ayudo con los traductores online. Para textos y frases largas son poco útiles pero con palabras sueltas pueden servirte de ayuda. Aunque no den la traducción exacta pues deducirla. A mi a veces me ayudan. Ahí van 2.

http://babel.altavista.com/tr?
http://www.worldlingo.com/en/products/e ... _form.html
Solo fracasas cuando dejas de intentarlo.
magaka
Larva
Mensajes: 60
Registrado: 26 Ene 2007 02:52
Ubicación: Granada - Alicante

Mensaje por magaka »

Si quereis un diccionario, a mí el que más me ha servido siempre ha sido www.wordreference.com/es/ Y mira que me dedico a traducir manga, pues ese nunca me ha fallado :P A veces también utilizo diccionarios de definición en inglés, pero esos los encuentras a patadas...
"Más vale callar y parecer tonto que hablar y despejar todas las dudas"
Avatar de Usuario
ankxo
Hormiga Atómica
Mensajes: 2263
Registrado: 30 Abr 2003 18:03
Ubicación: Pontevedra

Mensaje por ankxo »

Algunas sugerencias rápidas, para el resto tendría que buscar un diccionario, pero ahora no puedo.


Resume work --- Reanudar Trabajo (o reanudar tarea)
Extract Frames --- Extraer Cuadros (o fotogramas si quieres llamarlos)
Acquire Image(s) --- Adquirir imagen(es) (o bien "obtener" imagenes)

New Stack --- Nueva Pila (o nuevo apilamiento)

33034,Toggle Video$09F5
33032,Get Image........................................................Obtener imagen
57601,*&Load Frames ..........Cargar cuadros
32886,Import Frame .............Importar Cuadro
0,
32891,Import Depthmap ..........Importar mapa ¿de profundidad de color?
32985,Export Depthmap ..........Exportar ídem
0,
57603,Save Frame/Picture As ..........Guardar cuadro/imagen como
32849,&Save Rectangle As........................................................Salvar seleccion a... (Yo pondría mejor: Guardar selcción como...)
32896,&Export Rectangles........................................................Exportar seleccion
0,
0,
57665,E&xit ........................................................ Salir
0,&Macro ........................................................Macro
32992,&Restore Standard Macros........................................................Restaurar macros estandar
32995,&Load Macro Set
0,
32968,Do Stack ........................................................Empezar
32971,Do Average and Filter ..................Hacer media y filtar
32979,Macro 1 ........................................................ Macro 1
32980,Macro 2 ........................................................ Macro 2
32981,Macro 3 ........................................................ Macro 3
32982,Macro 4 ........................................................Macro 4
32983,Macro 5 ........................................................ Macro 5
32988,Macro 8 ........................................................ Macro 8
32989,Macro 9 ........................................................ Macro 9
32990,Macro 10 ........................................................Macro 10
0,
33039,Direct External Command 11 .............Comado externo directo
33040,Direct External Command 12
33041,System Command 13 ............. Comando de sistema
0,
32993,&Pause (Untick to Disable) .........Pausa (desmarcar para desactivar)
0,
0,&Edit ........................................................ Editar
32994,&Clear All Macros and Commands ........Eliminar todas las macros y comandos
32978,&Macros ........................................................Macros
33015,&Commands ........................................................ Comandos
33043,&Parameters ........................................................ parametros
32991,&Save Macro Set As .................Salvar conjunto de macros como..
0,"&View " ........................................................Ver
32883," Select All (Cyclic)$09A" ........................................................ Seleccionar todo
32869," Change View$09Rt. Button" ........................................................Cambiar vista
32829," Toggle Picture/Frame $09TAB" ...Cambiar Imagen/Cuadro
32960," Toggle Output$09O" ... Cambiar salida
32996," Toggle Frames A1/A2$09+"
32828," Toggle Plane Mode $09P"
32832," Toggle Fix/Paint$09F"
32855," Toggle Depth Map$09D"
33034," Toggle Video$09F5"
32847," Information" ........................................................ Información
32987," Progress$09F2" ........................................................ Progreso
32998," Go to Frame$09F3" ...........Ir al cuadro
0,
32845," Escape$09Esc"
0,"&Stack "
32943,Re&verse Order ........ Orden inverso
0,&Choose Frames to Use .........Escoger cuadros a usar
32780,Use All .......Usar todos
32827,Include Visible ........Incluir visible
32826,Do not Include Visible .....No incluir visible
32779,Don't Use Frames Above .......No usar los cuadros por encima
32778,Don't Use Frames Below .........No usar los cuadros por debajo
0,&Size and Alignment ........................................................ Tamaño y alineamiento
32838,Automatic (&Single pass) ........................................................Automatico (1 pasada)
32984,Automatic (&Two pass) ........................................................ Automatico (2 pasada)
32794,Resize All........................................................Redimensionar todo
32831,Resize/Rotate/Move........................................................Redimensionar/rotar/mover
32955,Tidy Edges
0,Balance Colour and Brightness........................................................Balance color y brillo
32799,Global........................................................Global
33005,Local........................................................Local
33006,4 x 4........................................................4 X 4
32830,Replace Groups, Average
32999,Horizontal Skew
0,Detail ........................................................ Detalle
32949,*Find &Detail ........................................................ Encontrar detalle
33000,*Patchwork
33003,*Light and Dark .............¿Luz y sombra?
32951,*Fill &Gaps ...........Rellenar huecos
32969,*Remove &Islands ...........Eliminar islas
32970,*&Remove Colour Steps .........Eliminar ¿saltos de coloR?
32975,Interpolated &Output ..........Salida Interpolada
0,"Fr&ame "
32815,&New from Visible ..........Nuevo desde Visible
32816,Re&place With Visible ........Reemplazar por el visible
32997,Copy Visible to Out ..........Copiar el visible a la salida
32783,&Remove Visible ........Eliminar el visible
32876,Make Active Frame 2 $09. (Dot) .......¿Hacer este cuadro el activo?
32825,Make Transparent .......Hacer Transparente
32887,Make Monochrome ...... Hacer monocromo
32894,Create Background .......Crear fondo
0,"&Rectangle "........................................................Seleccion
32774,&Fix ...............Bloquear
32776,&Unfix ..............Desbloquear
32880,&Invert Fixed ..............Invertir bloqueos
0,
32790,*Clear Unfixed$09Delete ............Eliminar desbloqueados
32782,*Clear All........................................................Limpiar todo
0,
57634,*Paste Active &Over .........Pegar activo encima
32789,*Paste Active &Under .........Pegar activo debajo
0,
0,Colour and Brightness........................................................Color y brillo
32820,Red........................................................Rojo
32821,Green........................................................Verde
32822,Blue........................................................Azul
32881,Brightness........................................................Brillo
32833,Contrast........................................................Contraste
0,
0,2 Frame Functions ..........Funciones de cuadro
32888,Add........................................................Añadir
32878,Correct Brightness........................................................Corregir brillo
32885,Blend
0,
32882,Reset Tool ........Resetear herramienta
32874,End Tool .......Finalizar herramienta
0,"&Points " .............Puntos
32807,View Points...$090 ............Ver puntos
32808,Clear Points ...............Eliminar todos los puntos
0,"Fi&lter " ........................................................ Filtro
0,&Output
32909,Normal ........................................................ Normal
32912,Brighten ...........Más brillante
32911,Threshold
0,I&nput
32933,&Active Frame
32944,&Sum of Stack ........Suma de pila
33001,Weighted Sum ............Suma ponderada
33046,Weighted Sum (Corrected) ...........Suma ponderada(corregida)
32954,&Depth Map
0,&Create/Edit Filter ........................................................ Crear/editar Filtro
32905,&Lowpass .......Filtro Pasa-Baja
32906,&Highpass ......Filtro Pasa-Alta
32907,Bandpass .......Filtro Pasa-Banda
32910,Bandstop .......Filtro Elimina-Banda (o rechaza-banda)
32908,Butterworth .....Filtro de Butterworth
0,I&mmediate
32915,Filter Active Frame...........filtrar Cuadro Activo
32941,Filter All Frames ..........Filtrar todos los cuadros
32953,Display Last Output ...........Mostrar última salida
32976,*Last Output to Depth
32959,Free Memory ........................................................ Memoria libre (¿o liberar memoria?¿es una acción o mostrar lo libre?)
0,Movie
33009,Make
33012,*Extract Frames
33035,Export Movie Frames
0,"&Help " ........................................................ Ayuda
57664,About CombineZM ........................................................ Acerca de...
0,&Undo ........................................................ Deshacer
32974,*Set Undo &Point ..... Establecer Punto de deshacer
32842,*U&ndo$09BACK
0,
32863,&Resume Work ..............Reanudar Trabajo
32797,Re&load All Frames ...........Recargar todos los cuadros
32796,Reload Active$09BACK
32972,Reload Depth$09BACK
0,
32962,&Save Work .......Guardar Trabajo
32791,Sa&ve All Frames ........Guardar todos los cuadros
32792,Save Active ............Guardar cuadro activo
32973,Save Depth
Ojo por ojo... y el mundo quedará ciego. Mahatma Gandhi
alberto_enfermero
FinderBueno
Mensajes: 8470
Registrado: 07 May 2004 23:47
Ubicación: Salamanca

Mensaje por alberto_enfermero »

yo solo puedo animaros y desearos suerte, mi ingles es el del instituto y de traductores automáticos y de "compilar" ni papa. :oops: :oops:

para la gente "de a pie" una vez que realiceis el trabajo, sería sustituir un cierto archivo por otro, no?? :roll:

MUCHO ÁNIMO!!!
... haciendo un descanso...
Avatar de Usuario
MadGator
Carlos
Mensajes: 8219
Registrado: 11 Jun 2003 14:13
Ubicación: Santander,Cantabria (España)

Mensaje por MadGator »

sería sustituir un cierto archivo por otro
siempre es asi, pero lo que pasa en este caso es que se sustituye el mismo programa pues no tiene archivos de apoyo con los menus, en otros casos puede ser un archivo con extension INI o una DLS o algun otro diferente.
yo unas pocas cosas que he hecho han sido con los programas ResHack y el ExeScope, con estos te puedes meter en un ejecutable y modificarle algunas cosas, en este caso lo ideal seria modificarlo en el codigo fuente y despues compilar (hacer) el programa para que salga con la traduccion.
en visual basic he hecho mis cosillas pero en v. c++ como dices tu, ni papa :roll: sera cosa de leer algun manual :wink:
Avatar de Usuario
vic
Reina Soberana
Mensajes: 1916
Registrado: 28 Ene 2006 18:16
Ubicación: Badajoz
Contactar:

Mensaje por vic »

No tengo tiempo de traducir pero si quieres te lo compilo yo. Aunque hace mucho que no estoy con el C++ y un programa que no has hecho tú siempre da miedo si dices que tienes el código ningún proglema :wink:
Vic

"Tengo la sensación de que en el futuro, me encuentre donde me encuentre, me preguntaré siempre si estará lloviendo en Ngong" Karen Blixen

¿Quieres identificar a tu hormiga?
¿Cómo se hace un hormiguero?
Avatar de Usuario
MadGator
Carlos
Mensajes: 8219
Registrado: 11 Jun 2003 14:13
Ubicación: Santander,Cantabria (España)

Mensaje por MadGator »

gracias ankxo y vic :wink: , ayer intale el visual c++ net, y por las pruebas va estar complicado compilar, pues en el codigo fuente faltaba un archivo externo que no estaba(codigo de una dll de apoyo :roll: ), esto lo solucione pero me sigue dando otros errores.
Avatar de Usuario
XyVy
Camponotus Velascotus
Mensajes: 1933
Registrado: 19 Ene 2003 21:30
Ubicación: El Palmar - Murcia

Mensaje por XyVy »

Cual hay que intentar traducir, el CombineZ5 ?

Ciao.
Un aficionado a las hormigas cuasi-retirado, deseando que los peques adopten la afición.
Avatar de Usuario
MadGator
Carlos
Mensajes: 8219
Registrado: 11 Jun 2003 14:13
Ubicación: Santander,Cantabria (España)

Mensaje por MadGator »

ya puestos, la ultima version, el combinezZM
Avatar de Usuario
XyVy
Camponotus Velascotus
Mensajes: 1933
Registrado: 19 Ene 2003 21:30
Ubicación: El Palmar - Murcia

Mensaje por XyVy »

Ya me he bajado los fuentes y el fftw (Trasformada Rapida de Fourier).

Pero tengo el Visual Studio 2005 y tengo un pequeño error de compilación, a ver en cuanto lo puedo tener operativo.... En breve me instalo el 2003 .NET.

En cuanto tenga algo aviso.

Ciao.
Un aficionado a las hormigas cuasi-retirado, deseando que los peques adopten la afición.
Avatar de Usuario
vic
Reina Soberana
Mensajes: 1916
Registrado: 28 Ene 2006 18:16
Ubicación: Badajoz
Contactar:

Mensaje por vic »

JEJEJE Yo hice el proyecto sobre la transformada de Fourier, ¿Para qué tipo de tratamiento concreto se usa en ese programa?
Vic

"Tengo la sensación de que en el futuro, me encuentre donde me encuentre, me preguntaré siempre si estará lloviendo en Ngong" Karen Blixen

¿Quieres identificar a tu hormiga?
¿Cómo se hace un hormiguero?
alberto_enfermero
FinderBueno
Mensajes: 8470
Registrado: 07 May 2004 23:47
Ubicación: Salamanca

Mensaje por alberto_enfermero »

como va este proyecto chicos??? :oops: :oops: :oops:

ya tengo todos elementos necesarios para empezar con este programa. compré el rail de enfoque micrométrico y un buen trípode.

usaré, o intentaré usar, este programa y el helicon focus, a ver que tal resultado me dan. y bueno... si está algo en español, pues mejor. jejeje.

un saludo!!! :wink: :wink:
... haciendo un descanso...
Responder

Volver a “Actividades”