Evolución del proyecto Traducción Hormigas.
Evolución del proyecto Traducción Hormigas.
El proyecto quedo asi:
los 6 primeros capitulos fueron escaneados.
el 1 capitulo fue traducido al completo, y tambien varias paginas del resto de capitulos por Ankxo.
Es legal hablar del foro sobre traducirlo, pero lo que no es legal es que ofrezcamos desde nuestro host esos capitulos, asi que los capitulos son enviados por email, emule, msn, irc... a miembros del foro de confianza.
Resumiendo el proyecto lleva parado hace ya muchos muchos meses, Se necesita alguien que quiera hacerse cargo de el y si no pues supongo al final eliminaremos esta sección.
los 6 primeros capitulos fueron escaneados.
el 1 capitulo fue traducido al completo, y tambien varias paginas del resto de capitulos por Ankxo.
Es legal hablar del foro sobre traducirlo, pero lo que no es legal es que ofrezcamos desde nuestro host esos capitulos, asi que los capitulos son enviados por email, emule, msn, irc... a miembros del foro de confianza.
Resumiendo el proyecto lleva parado hace ya muchos muchos meses, Se necesita alguien que quiera hacerse cargo de el y si no pues supongo al final eliminaremos esta sección.
Se recomienda a los nuevos
usuarios que antes de escribir
lean la FAQ y las Normas
Visita la FAQ¡¡¡ PULSA AQUI
Visita las NORMAS¡¡¡ PULSA AQUI
XCOM
usuarios que antes de escribir
lean la FAQ y las Normas
Visita la FAQ¡¡¡ PULSA AQUI
Visita las NORMAS¡¡¡ PULSA AQUI
XCOM
Recientemente axi me dijo que iba a retomar el asunto, pero no he vuelto a saber de él. Yo le dije que si él se animaba yo también volvería a colaborar, porque es un trabajón sólo asumible si colaboramos muchos. En su momento lo dejé porque me sentía prácticamente solo en el tema (no pretendo ofender, cada uno hizo lo que pudo pero todos tenemos muchas otras cosas que hacer más importantes) y me quitaba tiempo para practicar la identificación o cuidar los hormigueros.
En resumen, yo intentaré continuar donde lo dejé, y espero que alguien más se sume porque sino resulta muy deprimente ver páginas y páginas... y más páginas en inglés, por no hablar de los pies de las fotos y las gráficas,... echar dos horas traduciendo y sentir que no has avanzado nada.
En resumen, yo intentaré continuar donde lo dejé, y espero que alguien más se sume porque sino resulta muy deprimente ver páginas y páginas... y más páginas en inglés, por no hablar de los pies de las fotos y las gráficas,... echar dos horas traduciendo y sentir que no has avanzado nada.
Ojo por ojo... y el mundo quedará ciego. Mahatma Gandhi
yo le envie los textos a axi, pero no recibe mensaje de respuesta, tambien se los envie a rym pero su cuenta no soporta tanto tamaño.
Lo que se puede hacer Ankxo es que tu lleves esta sección
Lo que se puede hacer Ankxo es que tu lleves esta sección
Se recomienda a los nuevos
usuarios que antes de escribir
lean la FAQ y las Normas
Visita la FAQ¡¡¡ PULSA AQUI
Visita las NORMAS¡¡¡ PULSA AQUI
XCOM
usuarios que antes de escribir
lean la FAQ y las Normas
Visita la FAQ¡¡¡ PULSA AQUI
Visita las NORMAS¡¡¡ PULSA AQUI
XCOM
- XyVy
- Camponotus Velascotus
- Mensajes: 1933
- Registrado: 19 Ene 2003 21:30
- Ubicación: El Palmar - Murcia
Yo tengo un par de páginas casi terminadas del capitulo 4, aunque reconozco que no lo toko mucho por falta de tiempo, ni siquiera tengo tiempo para otras cosas más necesarias, pero desde luego, me resisto a perder esta sección o por lo menos perder la idea de hacerlo, quizás tardemos años y que, no tiene precio!!
Ciao.
Ciao.
Un aficionado a las hormigas cuasi-retirado, deseando que los peques adopten la afición.
- XyVy
- Camponotus Velascotus
- Mensajes: 1933
- Registrado: 19 Ene 2003 21:30
- Ubicación: El Palmar - Murcia
Rym desde luego este mes y diciembre falta para mi quedar por cuestiones de tiempo, pero lo que hablamos de quedar para intentar traducir juntos y así ir más rapido me parece genial, no se si recordaras que también hablamos (me parece) un poco a ese respecto.
cuidate.
cuidate.
Un aficionado a las hormigas cuasi-retirado, deseando que los peques adopten la afición.
Estoy con XyVy, cerrar la sección da mucha pena así que:
bueno, a rym se le puede ir mandando poco a poco y comprimido, si la cuenta tiene poca capacidad, o enviar sólo el capítulo sobre el que vaya a trabajar (por cierto, si me mandas por privado tu email, ya te envío yo algo)
Yo puedo llevar la sección, no hay problema, pero revisor no puedo ser porque mi nivel de inglés no llega a tanto .
Me pongo a ello de inmediato entonces, xcom, mándame lo que tengas que me pueda faltar. Cyberant, te mando un privado.
En cuanto pueda hago un resumen más detallado del estado actual del proyecto.
bueno, a rym se le puede ir mandando poco a poco y comprimido, si la cuenta tiene poca capacidad, o enviar sólo el capítulo sobre el que vaya a trabajar (por cierto, si me mandas por privado tu email, ya te envío yo algo)
Yo puedo llevar la sección, no hay problema, pero revisor no puedo ser porque mi nivel de inglés no llega a tanto .
Me pongo a ello de inmediato entonces, xcom, mándame lo que tengas que me pueda faltar. Cyberant, te mando un privado.
En cuanto pueda hago un resumen más detallado del estado actual del proyecto.
Ojo por ojo... y el mundo quedará ciego. Mahatma Gandhi
Ankxo, si de veras la retomas, cuenta conmigo, ahora tendré menos tiempo sí, pero como dices lo que más importa es saber que hay más personas interesadas, no tengo nivel alto, pero eso sí, artículos en inglés leo continuamente
Un saludo
Un saludo
"Nosotros, sólo nosotros en la Tierra, podemos rebelarnos contra la tiranía de los replicadores egoístas." Richard Dawkins (El gen egoísta)
Si eres nuevo, lee el Decálogo y las FAQ en pdf.
Si eres nuevo, lee el Decálogo y las FAQ en pdf.
muy bien Ankxo ahora eres el nuevo encargado de esta sección.
voy a probar a enviar de nuevo a rym.
Sobre la traducción tengo lo mismo que tu ankxo.
voy a probar a enviar de nuevo a rym.
Sobre la traducción tengo lo mismo que tu ankxo.
Se recomienda a los nuevos
usuarios que antes de escribir
lean la FAQ y las Normas
Visita la FAQ¡¡¡ PULSA AQUI
Visita las NORMAS¡¡¡ PULSA AQUI
XCOM
usuarios que antes de escribir
lean la FAQ y las Normas
Visita la FAQ¡¡¡ PULSA AQUI
Visita las NORMAS¡¡¡ PULSA AQUI
XCOM
Bien, recapitulemos:
- El capítulo 1 está completo y revisado.
- El capítulo 2 es un glosario muy técnico, y está sin traducir. Yo intenté algo en su día, pero es difícil y tampoco es que sea imprescindible.
- El capítulo 3 está traducido desde el principio hasta la página 153 (tengo reservada hasta la 154) y desde la 173 al final (bueno, la 174 parece que está a medias pero ya me encargo yo). O sea, que faltan 20 páginas para acabar. Estamos Olmo y yo en este capítulo por el momento.
- El capítulo 4 están traducidas las páginas 179, 180, 187 , 188 y 189. Creo que están XyVy y rym en este capítulo.
Corregidme si observáis algún error u omisión.
Como véis somos pocos, y todos tenemos poco tiempo para esto, por eso desde aquí animo a todos los miembros del foro que lo deseen a participar en el asunto. Si somos muchos esto avanzará, si no, volveremos a estancarnos. Es evidente que el proyecto es muy grande, y siendo realistas, no lo vamos a acabar... pero cada capítulo es una meta en sí mismo, y será de utilidad para todos los compañeros, especialmente aquellos que no entienden el inglés.
- El capítulo 1 está completo y revisado.
- El capítulo 2 es un glosario muy técnico, y está sin traducir. Yo intenté algo en su día, pero es difícil y tampoco es que sea imprescindible.
- El capítulo 3 está traducido desde el principio hasta la página 153 (tengo reservada hasta la 154) y desde la 173 al final (bueno, la 174 parece que está a medias pero ya me encargo yo). O sea, que faltan 20 páginas para acabar. Estamos Olmo y yo en este capítulo por el momento.
- El capítulo 4 están traducidas las páginas 179, 180, 187 , 188 y 189. Creo que están XyVy y rym en este capítulo.
Corregidme si observáis algún error u omisión.
Como véis somos pocos, y todos tenemos poco tiempo para esto, por eso desde aquí animo a todos los miembros del foro que lo deseen a participar en el asunto. Si somos muchos esto avanzará, si no, volveremos a estancarnos. Es evidente que el proyecto es muy grande, y siendo realistas, no lo vamos a acabar... pero cada capítulo es una meta en sí mismo, y será de utilidad para todos los compañeros, especialmente aquellos que no entienden el inglés.
Ojo por ojo... y el mundo quedará ciego. Mahatma Gandhi
- XyVy
- Camponotus Velascotus
- Mensajes: 1933
- Registrado: 19 Ene 2003 21:30
- Ubicación: El Palmar - Murcia
Vamos a ver yo tengo casi terminadas las páginas 179, 180 y 181, por supuesto tengo que repasarlas pues las dejé así hace tiempo, generalmente pongo el parrafo en ingles y a continuación el parrafo en castellano, de la 181 me faltan los dos ultimos parrafos por traducir y como digo repasarlo todo.
Como tengo algo de tiempo me cojo también la 182 y la 183 del capitulo 4.
OK ?
Como tengo algo de tiempo me cojo también la 182 y la 183 del capitulo 4.
OK ?
Un aficionado a las hormigas cuasi-retirado, deseando que los peques adopten la afición.