Taxonomía de Crematogaster scutellaris (Olivier, 1792)

Aquí puedes contarnos las características de esa hormigas que has visto, o una foto e intentaremos clasificarla.
Responder
jorgemotalmeida
Larva
Mensajes: 79
Registrado: 22 Ago 2005 04:26
Contactar:

Taxonomía de Crematogaster scutellaris (Olivier, 1792)

Mensaje por jorgemotalmeida »

Holá


ir a

e ver se la taxonomía en latin está certa... Algun error agradecia que acertem.

Gracias.

Saludos,

J
Jorge Almeida
VISEU - PORTUGAL
Avatar de Usuario
^ozo^
Formicidae
Mensajes: 850
Registrado: 13 May 2003 08:55
Ubicación: Mijas, (Málaga)
Contactar:

Mensaje por ^ozo^ »

La identificación y el nombre de la especie es correcta.

saludos
jorgemotalmeida
Larva
Mensajes: 79
Registrado: 22 Ago 2005 04:26
Contactar:

Mensaje por jorgemotalmeida »

^ozo^ escribió:La identificación y el nombre de la especie es correcta.

saludos
Non era isso que perguntava... era sobre a taxionímia en latin dos grupos desde el REGNUM até Species.. Há algun errado? O nombre de la especie sey que está correcto. :)

J
Jorge Almeida
VISEU - PORTUGAL
Avatar de Usuario
^ozo^
Formicidae
Mensajes: 850
Registrado: 13 May 2003 08:55
Ubicación: Mijas, (Málaga)
Contactar:

Mensaje por ^ozo^ »

Eso creo que se me escapa o no entiendo la pregunta....

Te puedo dar estos datos

Phylum: Arthropoda
Subphylum: Uniramia
Order: Hymenoptera
Family: Formicidae
Subfamily: Myrmicinae
Tribe: Crematogastrini
Genus: Crematogaster
Author: Olivier

Saludos
jorgemotalmeida
Larva
Mensajes: 79
Registrado: 22 Ago 2005 04:26
Contactar:

Mensaje por jorgemotalmeida »

^ozo^ escribió:Eso creo que se me escapa o no entiendo la pregunta....

Te puedo dar estos datos

Phylum: Arthropoda
Subphylum: Uniramia
Order: Hymenoptera
Order é in Inglés! :| No palavra latina!!! Order en latin és "Ordo"

^ozo^ escribió: Family: Formicidae
Subfamily: Myrmicinae
Tribe: Crematogastrini
O mesmo aquí! Todas palavras en inglés - Family, Tribe y Subfamily - y non Latin! ou pomos tudo en Latín e non uma miscelanea de inglés com Latín. Ou pomos todos os nombres en Inglés.

Eu perguntei se minha tradução em Latim está correcta, la taxionomía en latin! Entiende ahora?


Saludos

J
Jorge Almeida
VISEU - PORTUGAL
Avatar de Usuario
^ozo^
Formicidae
Mensajes: 850
Registrado: 13 May 2003 08:55
Ubicación: Mijas, (Málaga)
Contactar:

Mensaje por ^ozo^ »

Ahora te entiendo, necesitas ver si las traducciones en latín son correctas...... pues nada, le paso la "pelota" a otra persona que tenga mas practica en latín...... yo solo lo se en español....

Perdón por el mal entendido. :D :D

De todas formas estos son los datos que tengo sobre la posición taxonómica de las hormigas
Reino, Animal;
Fílum, Artrópodo (Von Siebold, 1845);
Subfilo, Mandibulata (Snodgrass, 1938);
Superclase, Insecta (Linnaeus, 1758);
Clase, Euentomata (Berlese, 1909);
Subclase, Pterygogenea (Brauer, 1885);
Infraclase, Neopterata (Boudreaux, 1979);
Superórden, Oligoneoptera (Martynov, 1925);
Órden, Himenóptero (Linnaeus, 1758);
Subórden, Apocrit;
Infraórden, Aculeata (Gauld y Bolton, 1988);
Superfamilia, Vespoidea (Richards, 1962);
Familia, Formicidae (Latreille, 1802)
Algunos no coinciden con los datos de la página que diste.

¿Algún biólogo profesional que de una solución?

Saludossss
Avatar de Usuario
xauxa
Der Nomos der Erde
Mensajes: 2229
Registrado: 22 Mar 2005 13:18
Ubicación: Barcelona

Mensaje por xauxa »

La nomenclatura en latín la veo correcta (sin entrar a opinar sobre la clasificación escogida).

Ya que estamos en ello y que precisamente estoy haciendo una web multilingüe sobre hormigas en 9+1 idiomas (http://www.formigues.org), aquí te paso las traducciones al catalán y al chino:

Regnum Animalia – animals; 動物
Phylum Arthropoda – artròpodes; 有六足
Subphylum Hexapoda -- hexàpodes; 相似字
Classis Insecta -- insectes, 昆蟲
Subclassis Pterygota -- pterigots, 飛過的昆蟲
Infraclassis Neoptera -- neòpters, 新翅目
Ordo Hymenoptera – himenòpters (formigues, vespes, abelles); 膜翅類 (螞蟻, 黃蜂, 蜂)
Subordo Apocrita – apòcrits (formigues, abelles, vespes, borinots); 螞蟻, 蜂, 真實的黃蜂, 土蜂
Superfamilia Scolioidea – escolioïdeus (formigues, vespes paràsites); (螞蟻, 寄生黃蜂)
Familia Formicidae – formícids (formigues); 蟻科 (螞蟻)
Subfamilia Myrmicinae – mirmicins; 切葉蟻亞科
Tribus Crematogastrini
Genus Crematogaster Lund, 1831 – 举腹蚁属 Lund, 1831
Species Crematogaster scutellaris (Olivier, 1792) – 相似字举腹蚁 (Olivier, 1792)
Avatar de Usuario
^ozo^
Formicidae
Mensajes: 850
Registrado: 13 May 2003 08:55
Ubicación: Mijas, (Málaga)
Contactar:

Mensaje por ^ozo^ »

Pues parece que no tengo instalado el alfabeto chino.... solo veo cuadraditos en el lugar de los textos en chino..... iremos a Microsoft descargas.....

Saludos
jorgemotalmeida
Larva
Mensajes: 79
Registrado: 22 Ago 2005 04:26
Contactar:

Mensaje por jorgemotalmeida »

^ozo^ escribió:Pues parece que no tengo instalado el alfabeto chino.... solo veo cuadraditos en el lugar de los textos en chino..... iremos a Microsoft descargas.....

Saludos
O link da classificacion: http://www.itis.usda.gov/servlet/Single ... lue=579231
é muito bom.

Se há diferenças na nomenclatura foi porque se usaram critérios diferentes.

Aqui vê-se muy bien o alfabeto chino. Uso Firefox browser.

j
Jorge Almeida
VISEU - PORTUGAL
alberto_enfermero
FinderBueno
Mensajes: 8470
Registrado: 07 May 2004 23:47
Ubicación: Salamanca

Mensaje por alberto_enfermero »

yo las letras de chino las veo, pero como si no... :roll: :roll: :roll:
... haciendo un descanso...
Responder

Volver a “Identificación y taxonomía”