Visita al traductor de Skaife
Visita al traductor de Skaife
Ahora que estamos terminando la traducción del libro de Réaumur, y cumpliéndose el cuarto centenario de la publicación del Quijote, me ha venido el recuerdo de una anécdota, allá por los años ochenta del pasado siglo…
Vivía entonces en Sevilla, y algún que otro año me escapaba a Madrid a pasar una semana, alojándome en una pensión de la calle Tres Peces –a 500 pesetas, comidas incluidas- con una agenda rara y variopinta.
Aquella vez tocaba, entre otras cosas peregrinas, intentar localizar y visitar al traductor de Las hormigas, de S. H. Skaife. El libro lo había publicado la editorial Aguilar en 1964. No habían pasado muchos años, y tenía yo curiosidad en saber del traductor, inquirirle sobre mirmecología, conocer su biblioteca, encontrarme acaso con alguna sorpresa.
Encontré la dirección y me presenté en su casa. Me abrió la puerta una amable señora, su viuda, que me comentó que su marido había fallecido hacía bastantes años. Me hizo pasar, charlamos, y me permitió echar una ojeada a toda su biblioteca. En vano busqué libros de ciencias naturales, menos aún de zoología, y nada de mirmecología. Quedé sorprendido por varias estanterías repletas de numerosas ediciones del Quijote, españolas y extranjeras. Entre ellas destacaba una joya, una bella edición manuscrita que, según me dijo su viuda, tardó varios años en concluir.
Sánchez Cuenca, que así se llamaba, era un ilustre médico alergólogo, humanista, que llegó a ser miembro de la Real Sociedad Española de Historia Natural por sus estudios sobre el polen de las plantas asmógenas (1930-36). Decidió traducir el libro de Skaife en agradecimiento a dicha Sociedad.
Cuenta Sánchez Cuenca, en el prólogo a su traducción, que se encontró con dificultades técnicas que fueron revisadas y corregidas por Eugenio Morales Agacino, uno de los grandes entomólogos españoles del siglo XX, fallecido hace muy poco y autor de unas interesantes Memorias entomológicas recién publicadas por el Ministerio de Medio Ambiente.
Para terminar, he aquí un fragmento de la Sociedad Madrid-Castilla La Mancha de Alergología e Inmunología Clínica recordando a Sánchez Cuenca:
…Precisamente la Tesis Doctoral de "Don Baldomero" se tituló "Las polinosis en la Península Ibérica", siendo dirigida por Jiménez Díaz y leída en 1928, resultando premiada por la Academia de Medicina. Sánchez-Cuenca había nacido en Alcalá la Real (Jaén), el 24 de julio de 1896, colaborando con su maestro desde que Jiménez Díaz estuvo en Sevilla. Ambos, en compañía del Doctor Cruz Auñón, primer alumno interno de "Don Carlos" y que habría de sucederle en la Facultad de Medicina de la ciudad hispalense, aunque en la Cátedra de Patología General y no de Médica, comenzaron a investigar sobre el asma y la "polinosis". Aquel inteligente andaluz que fue Sánchez-Cuenca, en el futuro destacaría como uno de los más eminentes alergólogos españoles, siendo nombrado Profesor Auxiliar de la Cátedra de Patología Médica de Jiménez Díaz, en la Facultad de Medicina de Madrid. Años después Sánchez-Cuenca creó el "Instituto Antiasmático de Santa Florentina", ubicado en la madrileña calle de Covarrubias, con el deseo de iniciar por su cuenta una auténtica "lucha social antiasmática" en España. A su labor de médico unió Sánchez-Cuenca la de humanista, como continuación de la tradición iniciada por Don Gregorio Marañón, llegando a confeccionar una bella edición manuscrita de su puño y letra de la célebre obra cervantina, "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha". Un proceso canceroso puso fín a la fecunda vida de tan ilustre galeno, que falleció en Madrid el 31 de octubre de 1967.
Vivía entonces en Sevilla, y algún que otro año me escapaba a Madrid a pasar una semana, alojándome en una pensión de la calle Tres Peces –a 500 pesetas, comidas incluidas- con una agenda rara y variopinta.
Aquella vez tocaba, entre otras cosas peregrinas, intentar localizar y visitar al traductor de Las hormigas, de S. H. Skaife. El libro lo había publicado la editorial Aguilar en 1964. No habían pasado muchos años, y tenía yo curiosidad en saber del traductor, inquirirle sobre mirmecología, conocer su biblioteca, encontrarme acaso con alguna sorpresa.
Encontré la dirección y me presenté en su casa. Me abrió la puerta una amable señora, su viuda, que me comentó que su marido había fallecido hacía bastantes años. Me hizo pasar, charlamos, y me permitió echar una ojeada a toda su biblioteca. En vano busqué libros de ciencias naturales, menos aún de zoología, y nada de mirmecología. Quedé sorprendido por varias estanterías repletas de numerosas ediciones del Quijote, españolas y extranjeras. Entre ellas destacaba una joya, una bella edición manuscrita que, según me dijo su viuda, tardó varios años en concluir.
Sánchez Cuenca, que así se llamaba, era un ilustre médico alergólogo, humanista, que llegó a ser miembro de la Real Sociedad Española de Historia Natural por sus estudios sobre el polen de las plantas asmógenas (1930-36). Decidió traducir el libro de Skaife en agradecimiento a dicha Sociedad.
Cuenta Sánchez Cuenca, en el prólogo a su traducción, que se encontró con dificultades técnicas que fueron revisadas y corregidas por Eugenio Morales Agacino, uno de los grandes entomólogos españoles del siglo XX, fallecido hace muy poco y autor de unas interesantes Memorias entomológicas recién publicadas por el Ministerio de Medio Ambiente.
Para terminar, he aquí un fragmento de la Sociedad Madrid-Castilla La Mancha de Alergología e Inmunología Clínica recordando a Sánchez Cuenca:
…Precisamente la Tesis Doctoral de "Don Baldomero" se tituló "Las polinosis en la Península Ibérica", siendo dirigida por Jiménez Díaz y leída en 1928, resultando premiada por la Academia de Medicina. Sánchez-Cuenca había nacido en Alcalá la Real (Jaén), el 24 de julio de 1896, colaborando con su maestro desde que Jiménez Díaz estuvo en Sevilla. Ambos, en compañía del Doctor Cruz Auñón, primer alumno interno de "Don Carlos" y que habría de sucederle en la Facultad de Medicina de la ciudad hispalense, aunque en la Cátedra de Patología General y no de Médica, comenzaron a investigar sobre el asma y la "polinosis". Aquel inteligente andaluz que fue Sánchez-Cuenca, en el futuro destacaría como uno de los más eminentes alergólogos españoles, siendo nombrado Profesor Auxiliar de la Cátedra de Patología Médica de Jiménez Díaz, en la Facultad de Medicina de Madrid. Años después Sánchez-Cuenca creó el "Instituto Antiasmático de Santa Florentina", ubicado en la madrileña calle de Covarrubias, con el deseo de iniciar por su cuenta una auténtica "lucha social antiasmática" en España. A su labor de médico unió Sánchez-Cuenca la de humanista, como continuación de la tradición iniciada por Don Gregorio Marañón, llegando a confeccionar una bella edición manuscrita de su puño y letra de la célebre obra cervantina, "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha". Un proceso canceroso puso fín a la fecunda vida de tan ilustre galeno, que falleció en Madrid el 31 de octubre de 1967.
Qué recuerdos, el libro "Las hormigas" de S. H. Skaife de la desaparecida editorial Aguilar
Fue mi segundo libro de hormigas después de "La vida de las hormigas" de Maurice Maeterlinck. Valía 100 ptas. !Es decir 60 céntimos de euro!
De hecho fue el primer libro un poco "científico" que tuve y gracias a él hice mis primeros nidos artificiales de yeso allá por el año 1969 (los que salen en la Fig. 34 de la página 79). Todavía conservo uno (no tiene el cristal-portaobjetos):
Fue mi segundo libro de hormigas después de "La vida de las hormigas" de Maurice Maeterlinck. Valía 100 ptas. !Es decir 60 céntimos de euro!
De hecho fue el primer libro un poco "científico" que tuve y gracias a él hice mis primeros nidos artificiales de yeso allá por el año 1969 (los que salen en la Fig. 34 de la página 79). Todavía conservo uno (no tiene el cristal-portaobjetos):
.
"La Naturaleza no sólo es más compleja de lo que imaginamos,
sino más compleja de lo que nunca podremos llegar a imaginar"
_________________
"La Naturaleza no sólo es más compleja de lo que imaginamos,
sino más compleja de lo que nunca podremos llegar a imaginar"
_________________
!Pardiez! !1969! Sin duda el primer nido de escayola de la Historia de la Mirmecología Española. Qué precocidad. Aún faltaban cuatro años para que yo iniciara mi carrera de naturalista pobre y bohemio, observando las lagartijas de un muro de mi barrio. Todavía conservo la libreta donde anoté, durante cuatro largos años, las vicisitudes, vida y milagros de mis reptiles.
-
- FinderBueno
- Mensajes: 8470
- Registrado: 07 May 2004 23:47
- Ubicación: Salamanca
- FelixLeo
- Reina
- Mensajes: 409
- Registrado: 11 Feb 2005 20:36
- Ubicación: Vivo en Pozuelo (Madrid - España)
Impresionante Josemary!! y Xauxa con su nido precoz que además conserva!!
También fué para mí la primera referencia "científica" que tuve sobre el apasionante tema de las hormigas....y la fuente de mis primeros éxitos en la cría de hormigas sobre modelos de escayola...
Yo no conservo mis hormigueros. Sí que tengo el libro original de Las Hormigas y he publicado a veces en el foro referencias del mismo.
Me pareció tan interesante el libro que intenté recientemente contactar con los actuales responsables de los fondos de Aguilar, incluso con los herederos del autor, para ver la posibilidad de una reedición o de conseguir un permiso para poder utilizar en todo o parte la traducción de Sanchez Cuenca y poder compartir su interés con todos los aficionados del foro.
No he tenido resultados hasta ahora.....
También fué para mí la primera referencia "científica" que tuve sobre el apasionante tema de las hormigas....y la fuente de mis primeros éxitos en la cría de hormigas sobre modelos de escayola...
Yo no conservo mis hormigueros. Sí que tengo el libro original de Las Hormigas y he publicado a veces en el foro referencias del mismo.
Me pareció tan interesante el libro que intenté recientemente contactar con los actuales responsables de los fondos de Aguilar, incluso con los herederos del autor, para ver la posibilidad de una reedición o de conseguir un permiso para poder utilizar en todo o parte la traducción de Sanchez Cuenca y poder compartir su interés con todos los aficionados del foro.
No he tenido resultados hasta ahora.....
Feliz de estar aquí
Re: cuantos
rubéncito escribió:cantos son 500pesetas esque no se lo que son ni a cuanto vale
Regla de tres, muy útil:josemary escribió:Fue mi segundo libro de hormigas después de "La vida de las hormigas" de Maurice Maeterlinck. Valía 100 ptas. !Es decir 60 céntimos de euro!
100 -> 60
500 -> x
x = 500*60/100 = 3
"Nosotros, sólo nosotros en la Tierra, podemos rebelarnos contra la tiranía de los replicadores egoístas." Richard Dawkins (El gen egoísta)
Si eres nuevo, lee el Decálogo y las FAQ en pdf.
Si eres nuevo, lee el Decálogo y las FAQ en pdf.
A tu regla de 3 Olmo le faltan las unidades . Y para una a la que le encantan las matemáticas es una ofensa. Y para un niño que no sabe ni reglas de 3 (que ya no se estudian y no te dejan enseñarlas) y menos se acuerda de lo que es una peseta (que es una tristeza) le suena muy críptico.
Rubén, pregúntale a tus padres que eran las pesetas. Y que te cuenten ellos, que te será más ameno.
Saludos
Rubén, pregúntale a tus padres que eran las pesetas. Y que te cuenten ellos, que te será más ameno.
Saludos
Vic
"Tengo la sensación de que en el futuro, me encuentre donde me encuentre, me preguntaré siempre si estará lloviendo en Ngong" Karen Blixen
¿Quieres identificar a tu hormiga?
¿Cómo se hace un hormiguero?
"Tengo la sensación de que en el futuro, me encuentre donde me encuentre, me preguntaré siempre si estará lloviendo en Ngong" Karen Blixen
¿Quieres identificar a tu hormiga?
¿Cómo se hace un hormiguero?