2º Proyecto de Edición- Terminado

Edición de libros
Responder
Avatar de Usuario
josemary
Reina
Mensajes: 1621
Registrado: 09 Abr 2003 11:08
Ubicación: Madrid
Contactar:

2º Proyecto de Edición- Terminado

Mensaje por josemary »

Está en marcha el 2º Proyecto de Edición. He decidido editar en español el que quizá sea el primer trabajo naturalista sobre hormigas: The Natural History of Ants from an Unpublished Manuscript in the Archives of the Academy of Sciences of Paris. Escrito por Reaumur en torno a 1740, quedó inédito hasta que W. M. Wheeler lo tradujo y publicó en inglés en 1926. Se hizo otra edición francesa en 1928.

El libro es muy curioso, anticipa descubrimientos, destierra los mitos y errores de la antiguedad sobre las hormigas, aplica métodos científicos para su estudio. Reaumur fue un verdadero prodigio de la Historia Natural del siglo XVIII. De él dijo Thomas Huxley que era el único que podía estar al mismo nivel de Darwin.

Tengo un primer borrador de traducción, con unas pocas de dudas. Y he visto que las notas de Wheeler son tan interesantes (y tantas y tan extensas: hasta 162) que he empezado a traducirlas igualmente para incluirlas en el texto final.

Ya he contactado con Ankxo, que revisará el texto en español, y con Ozo, que coordinará las fotos a incluir en la portada y en el interior, 7 o 10 (pendientes de concretar los temas clave tratados en el texto).

Necesitaré de alguien con muy buen dominio del inglés, y quizá de otro con dominio del francés, para consultarle no pocas dudas y dificultades. Sé que cuento con otros compañeros, a los que haré alguna consulta técnica.

Bueno, aún queda bastante trabajo. Vamos a intentarlo.
Última edición por josemary el 07 Mar 2006 18:38, editado 2 veces en total.
Avatar de Usuario
chousas
Formigueiro
Mensajes: 4069
Registrado: 28 Sep 2003 22:02
Ubicación: Barcelona

Mensaje por chousas »

Ánimo con este libro también, josemary... :D
Avatar de Usuario
ankxo
Hormiga Atómica
Mensajes: 2263
Registrado: 30 Abr 2003 18:03
Ubicación: Pontevedra

Mensaje por ankxo »

ese josema, eh, ...eh,eh ... :D

Me parece que éste va a necesitar más tirada que la otra se quedó corta, ¿no?
:D
Ojo por ojo... y el mundo quedará ciego. Mahatma Gandhi
Avatar de Usuario
ale
Reina
Mensajes: 1080
Registrado: 19 Oct 2004 11:28
Ubicación: Solignac-France

Mensaje por ale »

Muy buena idea. Colaboro en lo que se hace falta (Por ejemplo lo del francés) . :D
Avatar de Usuario
XyVy
Camponotus Velascotus
Mensajes: 1933
Registrado: 19 Ene 2003 21:30
Ubicación: El Palmar - Murcia

Mensaje por XyVy »

Venga Josemary animo!!!

Ciao.
Un aficionado a las hormigas cuasi-retirado, deseando que los peques adopten la afición.
mitomed
Reina
Mensajes: 405
Registrado: 29 Jul 2005 01:24
Ubicación: Gijón

Mensaje por mitomed »

Me uno a animaros con el proyecto. :P

Y sabed que me tenéis en mi mail si necesitáis ayuda en lo de la revisión de textos en español (varias personas podrían detectar más errores, no con ello pretendo dudar del "buen ojo" de Ankxo). Con relación a lo de traducir las notas en inglés tengo "cierto" nivel en esta lengua, pero en un tema tan específico, que ni siquiera domino en español, no me atrevería a asegurar que mi labor fuese la más apropiada, aún así también quedo a vuestra disposición.

Por último, me imagino que lo editaréis con la misma editorial que el anterior, yo al menos quedé muy satisfecho con la prontitud con la que me hicieron llegar mi pedido.

Un saludo y enhorabuena por estos proyectos.
mitomed
Reina
Mensajes: 405
Registrado: 29 Jul 2005 01:24
Ubicación: Gijón

Mensaje por mitomed »

Me uno a los que os animan con el proyecto.

Y sabed que me tenéis en mi mail si necesitáis ayuda en lo de la revisión de textos en español (varias personas podrían detectar más errores, no con ello pretendo dudar del "buen ojo" de Ankxo). Con relación a lo de traducir las notas en inglés tengo "cierto" nivel en esta lengua, pero en un tema tan específico, que ni siquiera domino en español, no me atrevería a asegurar que mi labor fuese la más apropiada, aún así también quedo a vuestra disposición.

Por último preguntaros si trabajaréis con la misma editorial que la vez anterior, yo al menos quedé muy satisfecho con la prontitud con la que me hicieron llegar mi pedido.

Un saludo y enhorabuena por estos proyectos.
Avatar de Usuario
josemary
Reina
Mensajes: 1621
Registrado: 09 Abr 2003 11:08
Ubicación: Madrid
Contactar:

Mensaje por josemary »

Efectivamente, Mitomed: se hará con la misma editorial, que es la más económica que he encontrado, y que aceptó la fórmula de enviar los libros, a precio de costo, a los miembros de la Marabunta que llamaran por teléfono y realizaran el ingreso. Si el asunto llega a buen puerto, Ankxo, a lo mejor estiro la edición a los 100 ejemplares.

Gracias a todos. Tomo nota de las colaboraciones.
Avatar de Usuario
xcom
El Padrino
Mensajes: 10614
Registrado: 22 Ene 2003 16:33
Ubicación: Trebujena
Contactar:

Mensaje por xcom »

te puse el mensaje como fijo, animo con el tema, ten cuidao con 100 ejemplares que luego se tarda bastante en recuperar la inversion.
Se recomienda a los nuevos
usuarios que antes de escribir
lean la FAQ y las Normas :)

Visita la FAQ¡¡¡ PULSA AQUI
Visita las NORMAS¡¡¡ PULSA AQUI

bueno y malo XCOM bueno y malo
Avatar de Usuario
Kiko
Nunca Máis
Mensajes: 2370
Registrado: 19 Ene 2003 03:57
Ubicación: Castefa-Barna
Contactar:

Mensaje por Kiko »

Cuenta conmigo! Para lo que quieras
No se trata de una marea negra, solo son pequeñas manchas de fuel (Ministro Rajoy)
Avatar de Usuario
josemary
Reina
Mensajes: 1621
Registrado: 09 Abr 2003 11:08
Ubicación: Madrid
Contactar:

Mensaje por josemary »

Muchas gracias, Netodejulilla. Ya me ayudaste con el anterior y no dudes que tendré que consultarte para éste. Y sí, Xcom, esto es una aventura de riesgo. Siempre me acuerdo de Valle Inclán, tirando enfadado a la alcantarilla la primera edición de su Epitalamio, uno de sus primeros libros. Pero bueno, el libro de Huber terminó de venderse y yo de recuperar lo que puse (por cierto, con la eficaz ayuda de tu promoción). El mismo impresor se quedó sorprendido de que se hubiera vendido, cosa poco habitual en estas editoriales de autoedición.
Avatar de Usuario
xauxa
Der Nomos der Erde
Mensajes: 2229
Registrado: 22 Mar 2005 13:18
Ubicación: Barcelona

Mensaje por xauxa »

josemary, en lo que pueda ayudar, aquí estoy. Tal vez con el inglés o francés (con ayuda de la gente de casa que son los que lo dominan de verdad), o lo que creas conveniente.
Otro libro de hormigas! más madera, es la guerra!
.
"La Naturaleza no sólo es más compleja de lo que imaginamos,
sino más compleja de lo que nunca podremos llegar a imaginar"

_________________
Avatar de Usuario
josemary
Reina
Mensajes: 1621
Registrado: 09 Abr 2003 11:08
Ubicación: Madrid
Contactar:

Mensaje por josemary »

Estupendo, Xauxa, necesitaré ayuda. No es ya sólo el inglés -o el francés del original- sino el estilo y algunas expresiones de hace 260 años, que complican la traducción. Este es un viaje a los orígenes, al nacimiento de la mirmecología. Y bien sé que podría parecer a más de uno una extraña vuelta al pasado. Pero hay algo misterioso en todo esto: al final los extremos se tocan. Por razones complejas, pero inapelables, un conocimiento del pasado, de la historia, es la mejor garantía de futuro. Y esto vale para las hormigas...

Un saludo.
Doctorant
Reina
Mensajes: 598
Registrado: 24 Ene 2006 19:03

Mensaje por Doctorant »

Hay un hilo sobre este interesantisimo libro en el foro Myrmecology:
http://p211.ezboard.com/fantfarmfrm4.sh ... =728.topic

El que lo posteó, Teleutotje, es un bélgico muy aficiando de hormigas y quiza especialmente de la literatura mirmecológica.
Avatar de Usuario
josemary
Reina
Mensajes: 1621
Registrado: 09 Abr 2003 11:08
Ubicación: Madrid
Contactar:

Mensaje por josemary »

Muchas gracias Dr. Ant, el análisis y los comentarios de Teleutotje son magníficos, con un conocimiento de primera mano de la historia de la mirmecología. Los vi hace tiempo, pero ahora resaltan aún más el interés de tener una edición en español del trabajo de Reaumur. Y fuiste tú mismo el que facilitaste su lectura a Teleutotje...

Con toda mi admiración por Teleutotje, le haré un cordial comentario. Casi al final del hilo, dice refiriéndose al siglo XVIII:

Now , the big works about ants in that century are de Réaumur , De Geer and Gould

Un nombre le faltaba (prácticamente desconocido hasta el presente): el español José Celestino Mutis. Pero esta es otra historia que espera ser contada.

Un saludo.
Responder

Volver a “Edición de libros”